In Jamaican Patois (aka Jamaican English), "no" can also function as the imperative, when you tell someone to do or not do something. So he's saying "No, woman, don't cry." But Why does her refer to being gone. He doesn’t. He says “my feet is my only carriage, so I’ve got to push on through. But while I’m gone, everything is gonna be If you liked this song, I invite you to listen the rest of songs of Bob with english/españoltranscription on it. Just follow the link below: https://www.you Mingle with the good people we meet, yeah. Good friends we have had, oh good friends we've lost along the way, yeah. In this bright future you can't forget your past. So dry your tears I say, yeah Tems’ cover of the song, “ No Woman No Cry, ” was taken from the EP project, “ Black Panther: Wakanda Forever Prologue ” via Hollywood Records and Marvel Music. Ludwig Goransson is responsible for the production. Other songs from the 3-track work include “ A Body, A Coffin ” by Amaarae and “ Soy ” by Santa Fe Klan. No remorse, no regret I forgive every word you said Ooh, I didn't wanna leave you, baby, I didn't wanna fight Started to cry, but then remembered I I can buy myself flowers Write my name in the sand Talk to myself for hours, yeah Say things you don't understand I can take myself dancing, yeah I can hold my own hand Yeah, I can love me better Translation of 'No Woman, No Cry' by Bob Marley & The Wailers from English to Serbian Deutsch English Español Français Hungarian Italiano Nederlands Polski Português (Brasil) Română Svenska Türkçe Ελληνικά Български Русский Српски Українська العربية 日本語 한국어 간단히 정리하자면, No Woman No Cry 에서, No Cry 는 Nuh Cry 인데, Nuh 는 자마이카 말로서, 영어로는 Don’t 을 뜻한다고 한다. 그렇다면, 맨 앞의 No 는 If there’s no woman 의 뜻이 아니고, 단순한 부정을 뜻하는 것이라 볼 수 있다. 멋대가리 없이 해석한다면, “아냐, 아냐 z62KIc. No Woman po polsku Tłumaczenie i definicja No Woman, włosko - polski słownik online. Znaleźliśmy przynajmniej 13 przykładowe zdania z No Woman. tłumaczenia No Woman Dodaj No Woman it No Woman, No Cry pl No Woman, No Cry QED " No woman, no cry "? Nie ma kobiet, nie ma łez. Avvicinandomi, ho riconosciuto No Woman, No Cry di Bob Marley. Gdy podszedłem bliżej, poznałem głos Boba Marleya śpiewającego No Woman, No Cry. Literature In questo momento sta facendo la valigia con No Woman, No Cry di Bob Marley in sottofondo. Właśnie pakuje swoją walizkę i puszcza „No Woman, No Cry” Boba Marleya. Literature Avvicinando-mi, ho riconosciuto No Woman, No Cry di Bob Marley. Gdy podszedłem bliżej, poznałem głos Boba Marleya śpiewającego No Woman, No Cry. Literature Zona partenze Ore Gli altoparlanti del terminal diffusero a tutto volume No Woman No Cry, di Bob Marley. * * * Strefa odlotów, Na lotnisku płyta No Woman No Cry Boba Marleya nastawiona była na cały regulator. Literature Lei non bevve nemmeno un sorso, fece: «Non canto mai questa canzone ma dato che sono sbronza...» Era No Woman, No Cry. - Nigdy nie śpiewałam następnej piosenki, ale jestem pijana, więc... To było No Woman, No Cry. Literature In un'intervista ad Elenco, ha detto che, secondo lei, canzoni perfette sono "Imagine" di John Lennon e "No Woman, No Cry" di Bob Marley. W jednym z niedawnych wywiadów Shakira wyznała, że w jej opinii perfekcyjnymi piosenkami są „Imagine” Johna Lennona oraz „No Woman, No Cry” Boba Marleya. WikiMatrix Man delights not me – no, nor woman neither, though by your smiling you seem to say so. Synowie ziemi nie pociągają mnie ani jej córki, jakkolwiek, sądząc po waszym uśmiechu, zdajecie się to przypuszczać. Literature D'accordo, allora lo compri o no, Pretty Woman? Kupujesz to, czy co, laleczko? """Ma no, Pretty Woman nel senso che vuole un sogno.""" – Ależ skąd, Pretty Woman w tym sensie, że chciała spełnić swoje marzenie Literature No, mia moglie era Wonder Woman. Nie, moja żona była Wonder Woman. Che pensiero profondo, Wonder Woman, ma penso che gli spiriti faranno un'eccezione per farci beccare un assassino, no? Oh, to naprawę złota myśl, Wonder Woman, ale myślę, że duchy mogą zrobić wyjątek żebyśmy mogli złapać mordercę, nie? Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M Tekst piosenki: No woman no cry No woman no cry No woman no cry No woman no cry Cause I remember when we used to sit In a government yard in trenchtown Observing the hypocrites Mingle with the good people we meet Good friends we have, now Good friends we have lost Along the way In this great future, You can't forget your past So dry your tears, I say No woman no cry No woman no cry Oh little darling, don't shed no tears No woman no cry Cause I remember when we used to sit In the government yard in trenchtown When Georgie would make the fire lights I say, log would burnin' through the nights Then we would cook cornmeal porridge Of which I'll share with you My feet is my only carriage So I've got to push on thru, And while I'm gone Everything 's gonna be alright Everything 's gonna be alright Everything 's gonna be alright now Everything 's gonna be alright Everything 's gonna be alright now Everything 's gonna be alright No woman no cry No woman no cry No woman no cry No woman no cry No woman no cry Oh little darlin' don't shed no tears No woman no cry Oh little darlin' don't shed no tears No woman no cry Said I re, said I re, Said I remember No woman no cry You and I and you and I and you and I No woman no cry Cause I remember when we used to sit there No woman no cry In a government yard No woman no cry No woman no cry No woman no cry, yeah No woman no cry No woman no cry (you sweet darling) No woman no cry No woman no cry, yeah No woman no cry No woman no cry, yeah No woman no cry No woman no cry Boney M.: No Woman No Cry — Tekst piosenki (tłumaczenie na polski) | LyricsKeeper Tłumaczenie: Nie, kobieto, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy na komunalnym podwórzu w Trenchtown i obserwowaliśmy, jak hipokryci mieszają się z porządnymi ludźmi, których poznajemy Teraz mamy dobrych przyjaciół ale straciliśmy też dobrych przyjaciół po drodze do tej wspaniałej przyszłości Nie możesz zapominać o swojej przeszłości więc osusz swoje łzy, proszę cię Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy na komunalnym podwórzu w Trenchtown Kiedy Georgie rozpalał ogniska polana paliły się przez całą noc Gotowaliśmy wtedy kaszę kukurydzianą którą ja się z tobą dzieliłem Nie mam nic prócz dwojga rąk ale sobie poradzę I kiedy wyjadę wszystko będzie w porządku Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie wtedy w porządku Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie wtedy w porządku Wszystko będzie w porządku Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Och, moja kochaniutka, nie wylewaj łez Proszę cię, nie płacz Obiecuję ci, że będę pamiętał Proszę cię, nie płacz Ty i ja, ty i ja, ty i ja, ty i ja Proszę cię, nie płacz Bo pamiętam, jak przesiadywaliśmy tam proszę cię, nie płacz na komunalnym podwórzu Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, moja słodziusieńka Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz, proszę Proszę cię, nie płacz Proszę cię, nie płacz tłumaczenia No Woman Dodaj No Woman en No Woman, No Cry pl No Woman, No Cry I was doing an impromptu gig and they're filming it and I did a beautiful version of " No Woman No Cry ". Dałem zaimprowizowany występ a oni to sfilmowali a ja zaśpiewałem piękną wersję " No Woman No Cry ". You shouldn't let no woman do you like that. Nie powinieneś pozwalać żadnej kobiecie na coś takiego. No woman could be so . . . so honorable. Żadna kobieta nie mogłaby być taka... honorowa, taka dzielna. Literature While I lead this tribe... no woman will be taken as spoils ever again. Podczas gdy będę przewodził temu plemieniu... żadna kobieta nigdy nie będzie wzięta jako łup. But no woman had captured him enough for him to really want to be with her. Ale żadna kobieta nie schwyciła go wystarczająco, żeby naprawdę chciał z nią być. Literature Severo exclaimed, scandalized, for no woman in his family or any other family he knew worked. - wykrzyknął zgorszony Severo, bo żadna kobieta z jego rodziny ani z innych znajomych mu rodzin nigdy nie pracowała Literature No woman could act her part with that icy unconcern. Żadna kobieta nie potrafiłaby odegrać takiej roli z tak lodowatą obojętnością. Literature No woman with any self-respect would have done less. Żadna kobieta, która ma choć odrobinę szacunku do siebie, nie postąpiłaby inaczej. Literature No woman has excited Harrow as this one does. Żadna inna kobieta tak nie fascynowała Harrowa, jak właśnie ta. Literature It was growing clear that no woman could ever live up to all these demands. Stawało się coraz bardziej jasne, że żadna kobieta nie sprosta tym wymaganiom Literature No woman ever lured me anywhere. Żadna kobieta nigdy nigdzie mnie nie zwabiła. Literature Is there no woman who likes my son-in-law? która lubi mojego zięcia? She did exotic and unusual things that no woman in her family could even imagine doing. Robiła rzeczy oryginalne i niezwykłe, o jakich żadnej kobiecie z jej rodziny nawet się nie śniło. Literature And in this scheming no woman could have helped him more than Jade did. I w całej tej działalności żadna kobieta nie potrafiłaby pomóc mu bardziej niż jego własna żona Literature """A seventeenth, that no woman I want will ever want another." Siedemnasty: żadna kobieta, której zapragnę, nigdy nie zechce innego. Literature I love you, dear mother; but I'll trust no woman's tongue. Kocham cię, droga matko, ale nie ufam niewieścim językom. Literature No woman worth her weight is a fainting flower, if you know what I mean.” Ta, która jest cokolwiek warta, nie przypomina delikatnego kwiatuszka, jeśli wie pan, co mam na myśli. Literature A man who makes no money, and has no woman? Mężczyzną, który nie zarabia i nie ma kobiety? Did no woman understand the power of three? Czy żadna kobieta nie rozumiała mocy trójki? Literature No woman has such skill with a blade to take four in the manner described! Żadna kobieta nie włada ostrzem z podobną maestrią, by pokonać czterech w opisany sposób. Literature I mean, no woman forgets about her own wedding. Żadna kobieta nie zapomni o własnym ślubie. Literature No woman would send a reply-paid telegram. Kobieta nie opłaciłaby odpowiedzi z góry. No woman in the High Council is to touch her. Nikt z Rady Najwyższej jej nie dotknie. There is no woman who is my back can resist. Nie ma żadnej kobiety, która jest moim tylnym może oprzeć się. No woman could be forced to be the King of Shadows’ bride. Żadnej kobiety nie wolno było zmuszać do tego, by została narzeczoną Króla Cieni. Literature Although he was no womanizer, he understood very well how to be charming when necessary. I chociaż nie był kobieciarzem, to potrafił zachować się czarująco, kiedy było to konieczne. Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M Tekst piosenki: No woman, no cry. No woman, no cry. No woman, no cry. No woman, no cry. No woman, no cry. I remember when we used to sit In a government yard, in Trenchtown. Observing the hypocrites Mingle with the good people we meet. Good friends we have.. Oh, good friends we have lost along the way. In this great future, you can't forget your past. So dry your tears, I said. No woman, no cry. No woman, no cry. Little darlin', don't shed no tears. No woman, no cry. Said, I remember when we used to sit In the government yard, in Trenchtown. And then Georgie would make the fire lights. I said, log would burnin' thru' the nights. Then we would cook cornmeal porridge of which I'll share with you. My feet is my only carriage and so I've got to push on thru'. Oh, while I'm gone. Everything's gonna be alright. Everything's gonna be alright. No woman, no cry. No woman, no cry. I said, little darlin' don't shed no tears. No woman, no cry. Tłumaczenie: Nie kobieto, nie płacz. Nie kobieto, nie płacz. Nie kobieto, nie płacz. Nie kobieto, nie płacz. Ponieważ pamiętam, kiedy zwykliśmy siedzieć W rzędzie podwórek w Trenchtown Obserwując hipokrytów Spotykamy dobrych ludzi i poznajemy ich Mamy dobrych przyjaciół, Och, dobrych przyjaciół zgubiliśmy Wzdłuż drogi, którą idziemy W tej wspaniałej przyszłości, Nie możesz zapominać swojej przeszłości Tak suche są twoje łzy, wiem. Nie kobieto nie płacz Nie kobieto nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez Nie kobieto nie płacz Mówię pamiętam, kiedy siedzieliśmy W rzędzie podwórek w Trenchtown I wtedy Georgie zapalił światła Ja wiem , zapisałbym płomienie nocy Wtedy gotowaliśmy, cornmelową owsiankę Kiedy dbałem o Ciebie Moje stopy to mój jedyny transport Nimi posuwam się ciągle naprzód, Och, podczas gdy nimi chodzę Wszystko będzie w porządku Wszystko będzie w porządku Żadna kobieta nie płacze Żadna kobieta nie płacze Ja se małe dziecko . Nie wylewaj żadnych łez. Żadna kobieta nie płacze. Nie, kobieto, nie płacz (x4) Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown Obserwując hipokrytów przemieszanych w tłumie z dobrymi ludźmi ktorych spotykamy. Mamy dobrych przyjaciół, Och, dobrych przyjaciół zgubiliśmy Po drodze. W tej wspaniałej przyszłości, Nie możesz zapominać swojej przeszłości; Więc osusz swoje łzy - mówię! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Mówię: Pamiętam, kiedy siadywaliśmy Na rządowym podwórku w Trenchtown I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Mogliśmy wtedy ugotować kukurydzianą owsiankę którą z Tobą dzeliłem; Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale zanim pójdę, mówię: Wszystko będzie w porządku! (x4) Mówię, wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Już wszystko będzie w porządku! Wszystko będzie w porządku! Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Pamiętam, kiedy zwykliśmy siedzieć Na rządowym podwórku w Trenchtown. I wtedy Georgie zapalał latarnie, I płonęły ogniska przez noce Wtedy gotowaliśmy, cornmelową owsiankę, Którą się z Tobą podzielilem Moje stopy to mój jedyny transport, Nimi posuwam się ciągle naprzód. Ale póki mnie nie ma, mówię: Nie, kobieto, nie płacz Nie, kobieto, nie płacz Moja ukochana, nie wylewaj żadnych łez: Nie, kobieto, nie płacz Ech! (Mój mały skarbie, nie wylewaj już łez! Nie, kobieto, nie płacz Mała siostrzyczko, nie wylewaj żadnych łez! Nie płacz kobieto, nie płacz.) [tłumaczenie nie moje.]

no woman no cry tekst po polsku